“Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Մի՛ դատեք ուրիշներին, այլապես ձեզ են դատելու: Որովհետև այնպես, ինչպես դուք դատում եք ուրիշներին, դուք կդատվեք, և ձեր գործած չափանիշով այն չափվելու է ձեզ համար: «Ինչո՞ւ եք ձեր եղբոր աչքի մեջ նիրհի կտորը նայում և ձեր ուշադրության տակ ուշադրություն դարձնում տախտակին: Ինչպե՞ս կարող ես ասել քո եղբորը. «Թույլ տվեք, որ կտորը հանեմ ձեր աչքից», երբ ամբողջ ժամանակ ձեր սեփական աչքի տակ կա տախտակ: Կեղծավոր, նախ վերցրեք տախտակը ձեր սեփական աչքից, և ապա կտեսնեք, որ պարզ կդնեք բիծը ձեր եղբոր աչքից: